Prevod od "ma abbiamo un" do Srpski


Kako koristiti "ma abbiamo un" u rečenicama:

Non pretendiamo di aver raggiunto la perfezione, ma abbiamo un sistema, e funziona.
Ne mislimo da smo dostigli savršenstvo, ali imamo sistem, i taj sistem funkcioniše.
La nostra mamma e' morta, ma abbiamo un papa', dov'e' tuo padre?
Naša mama je mrtva, ali imamo tatu. Gde je tvoj tata?
Ma abbiamo un testimone che farà nomi e che dirà che lei ha restituito i colpi ricevuti.
Ali imamo svedoka koji će reći da ste udarili... nakon primljenog udarca.
Possiamo aver perso la nostra libertà nella rivoluzione, ma... abbiamo un sistema sanitario secondo a nessuno.
Možda smo izgubili svoju slobodu usled revolucije, ali... ali zato imamo najbolju zdrastvenu zaštitu na svetu.
Mike, vorremmo aiutarti, capisci ma abbiamo un paio di problemi amministrativi, sai?
Mike, doista ti želimo pomoæi. No imamo administrativnih problema.
Scusate, ma abbiamo un incarico ufficiale.
Izvinjavam se, ali ovde smo službeno.
Non saprei, ma abbiamo un sacco di cioccolata qui.
Nemam pojma, ali imamo gomilu drugih èokolada.
Le chiedo scusa per il disturbo, ma abbiamo un'offerta speciale.
Isprièavamo se što vas prekidamo, ali imamo nešto posebno za vas.
Non ho dubbi che tu abbia ragione, ma abbiamo un accordo, giusto?
Ne sumnjam da ste u pravu, ali mi imamo dogovor, zar ne?
Ma abbiamo un problema piu' urgente.
Ali imamo veæih i važnijih problema.
Tutto cio' e' stato molto illuminante, ma abbiamo un lungo viaggio fino a Monroe... e sono sicuro che vogliamo tutti fare due chiacchiere con Jerry... quando si sveglia.
Ovo je bilo zaista... prosvetljujuæe. Ali, èeka nas dug put do Monroea, i siguran sam da æemo imati dug razgovor sa Jerryjem, kad se probudi.
Ma abbiamo un problema, e non sei molto d'aiuto nel collaborare per trovarvi una soluzione.
Ali, imamo problem, i bilo bi korisno, ako poželiš sudjelovati u njegovom rješavanju.
Mi spiace interrompervi, ma abbiamo un paziente con probabile tumore cerebrale.
Oprostite što prekidam, ali imamo pacijenta s mogucim tumorom na mozgu.
Ma abbiamo un poliziotto nero che vive qui.
Ali imamo crnog policajca koji živi ovde.
Signor LaFleur, scusi se disturbo, ma abbiamo un problema ai Piloni.
G. Laflere, izvinite što vas ometamo,
Abbiamo tracciato le radiazioni lasciate su Bloome dopo che ha attaccato Neutron, ma abbiamo un altro problema.
Detektovali smo radijaciju koja je ostala na Blumu nakon što je napao Neutrona, ali imamo još jedan problem.
Ma abbiamo un forno a microonde per fargli venire fuori le parole.
Ali imamo sasvim novu industrijsku mikrovalnu za tretiranje balvana.
Ma abbiamo un piano per ucciderli.
Али имамо план да их убијемо.
Non avrei voluto disturbare a quest'ora, ma abbiamo un indizio importante e forse Nadine potrebbe esserci d'aiuto.
Ne...ne bih vam ovako upao, sem ako nemamo važan trag a možda bi nam Nadin mogla pomoæi s tim.
Mi scusi tanto, non per metterle tretta ma abbiamo un'altra tunzione.
Žao mi je, ne želim vas požurivati ali imamo još jednu misu.
Ma abbiamo un regno da mandare avanti.
Али о краљевству се треба старати.
Abbiamo lasciato i documenti in spiaggia, ma abbiamo un sacco di soldi.
Ostavile smo naše osobne na plaži, ali imamo gomilu novca.
In Inghilterra non abbiamo messicani, ma abbiamo un sacco di indiani, e a tutti piace il curry.
U Engleskoj baš i nema Meksikanaca. Ima Indijaca. I svi vole curry.
Ma abbiamo un figlio, e ha la stessa "cosa" che hai tu.
Ali imamo naše dete, i šta god ti imao, i on ima.
Capisco la sua rabbia, ma abbiamo un dottore in pericolo, ho solo bisogno che mi controlli un paio di nomi.
Razumem da ste uznemireni, ali imamo doktora koji je u opasnosti. Samo treba da mi proverite par imena.
No, ma abbiamo un contatto a Juarez.
Ne, ali imamo kontakt u Juarezu.
Siamo tutti singoli individui, ma abbiamo un legame comune.
Сви смо ми појединци, али смо повезани.
Mi dispiace disturbarti a quest'ora, ma... abbiamo un piccolo problema.
Izvini što te uznemiravamo u ovo doba noći, ali... Imamo mali problem.
Scusa, ascolta, non dovrei dirlo, ma abbiamo un'apertura prima di '60 Minuti', e potremmo usare qualcuno come te.
Izvini, nisam to trebao da kažem. Imamo otvoreno mesto u emisiji. Trebao bi nam neko kao što si ti.
Ma abbiamo un tiro pulito sul sospetto 1.
Ali imamo èist pogodak na osumnjièenog broj jedan.
Non molte armi da fuoco, ma abbiamo un grosso rifornimento di benzina.
Nešto vatrenog oružja i veliku kolièinu benzina.
Mi piacerebbe andarci, ma abbiamo un appuntamento con i delfini in fondo al mare, quindi...
Voleo bih da možemo to uèiniti... ali imamo sastanak s delfinima, na dnu okeana, tako da...
Lo capisco, ma abbiamo un problema.
Shvatam, ali naleteli smo na problem.
At'a, so che e' la tua festa, ma abbiamo un piccolo annuncio da fare.
Атја, знам да је ово твоја забава, али морамо нешто објавити.
Io faccio ancora tutti i video, ma abbiamo un team che fa il software.
И даље радим све клипове, али изванредан тим прави софтвер.
Non necessariamente siamo sempre in grado di farlo bene, ma abbiamo un senso di quali siano i modelli per farlo, sia politicamente che istituzionalmente.
Ne radimo to uvek dovoljno dobro, ali imamo osećaj kakvi su principi, politički i institucionalni, da to radimo.
Ma abbiamo un vantaggio rispetto allo scarabeo gioiello: la scienza e la tecnologia.
Ali imamo prednost u odnosu na bubu: nauku i tehnologiju.
È bloccata sul presente adesso, ma abbiamo un'opportunità incredibile.
Trenutno je zaglavljen u sadašnjosti, ali imamo neverovatnu mogućnost.
0.76440405845642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?